User CPFAQMembers ListCalendarToday's PostsSearch





Prova Gratis 30gg l'hosting fooweb
Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
 
Old 01-12-08, 11:59 AM
Akira Norimaki
 
Posts: n/a
Default Neologismo: macgiverismo

Se doveste creare un neologismo sul nome MacGyver, come lo scrivereste
in italiano:
- macgiverismo
- macgyverismo
- mcgiverismo
- mcgyverismo

In inglese e' "macgyverism", per quanto ne so.

--
Yatta!,

O'Neill: Do you read the Bible, Teal'c?
Teal'c : It is a significant part of your Western culture. Have you not
read the Bible, O'Neill?
O'Neill: Oh, yeah. Yeah. Not all of it. Actually, I'm listening to it on
tape. Don't tell me how it ends
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 01-12-08, 12:16 PM
Nipponponpico
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

On 1 Dic, 19:59, Akira Norimaki <sutter.c...@rx78.org> wrote:
> Se doveste creare un neologismo sul nome MacGyver, come lo scrivereste
> in italiano:
> - macgiverismo
> - macgyverismo
> - mcgiverismo
> - mcgyverismo


> In inglese e' "macgyverism", per quanto ne so.


Meggaiverismo. Parlare come si mangia... eccheccappero...e poi bisogna
proprio crearlo?
No, scherzo. Io lascerei il nome com'č e quindi macgyverismo.

Comunque gli angloamericani per creare parole dai personaggi sono dei
geni, la piů bella finora riscontrata č hasselhoffing, non tanto per
la parola in se quanto per il significato http://snipurl.com/6zmzt
Ovviamente il primo della lista.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Try the foonews Toolbar!!!
 
Old 01-12-08, 12:23 PM
Akira Norimaki
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

Nipponponpico wrote:
> Meggaiverismo.


Non male.

> e poi bisogna proprio crearlo?


Mi capita spesso di usarlo mentre parlo, e' simpatico e non mi e' mai
capitato che qualcuno mi domandasse il significato. Non vedo perche' non
usarlo che in qualche scritto informale. ^^;

> No, scherzo. Io lascerei il nome com'č e quindi macgyverismo.


Io sarei per cambiare la "Y" con una "I" invece.

> la parola in se quanto per il significato http://snipurl.com/6zmzt
> Ovviamente il primo della lista.


RSPDR!

--
Yatta!,

Kosh : If you go to Z'ha'dum, you will die.
Sheridan : Then I die. But I will not go down easily, and I will not go
down alone.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 01-12-08, 12:26 PM
Akira Norimaki
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

Akira Norimaki wrote:
> Mi capita spesso di usarlo mentre parlo. E' simpatico e non mi e' mai
> capitato che qualcuno mi domandasse il significato. Non vedo perche' non
> usarlo anche in qualche scritto informale. ^^;


--
Yatta!,

Kosh : If you go to Z'ha'dum, you will die.
Sheridan : Then I die. But I will not go down easily, and I will not go
down alone.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 01-12-08, 06:16 PM
FatherMcKenzie
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

Akira Norimaki ha scritto:
> Mi capita spesso di usarlo mentre parlo, e' simpatico e non mi e' mai
> capitato che qualcuno mi domandasse il significato.


Che significherebbe (e sto signor Meggaiver chi č? Io parlerei di
trekkismo, simpsonismo, griffinismo, persino xenismo e sheenismo, ma
meggaiver...

--
Allŕ kaě eŕn hemeîs č ággelos ex ouranoű euaggelízetai [humîn] par'hň
eueggelisámetha humîn, anáthema esto. Hos proeirékamen, kaě árti pálin
légo, eí tis humâs euaggelízetai par'hň parelábete, anáthema esto.
(Gal.1,8-9)
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 01-12-08, 06:44 PM
Akira Norimaki
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

FatherMcKenzie wrote:
> Che significherebbe (e sto signor Meggaiver chi č?


Ti giuro che sei la prima persona che me lo chiede. Certo c'e chi trova
il neologismo inusuale e sorride benevolo, ma il concetto arriva
ugualmente. Sara' che frequento un sacco di gente come me! (Nerd/Geek)

Per quanto riguarda il significato te lo spiego con un esempio.
Premesso: Lo scopo delle frase era essere compatta.

Compatto:
"In preda al macgiverismo piu' puro, come cavo per trainare l'auto, ho
usato un cavo della 220."

Per "esteso":
"Dovendomi arrangiare utilizzando solo quello che c'era ed un po' di
ingegno, per trainare l'auto, ho utilizzato un cavo di quelli che si
usano per (trasportare) la corrente."

Rif:
http://en.wikipedia.org/wiki/MacGyver

--
Yatta!,

Aeryn: Fun? How am I to have fun?
John: Well I don't know how you're supposed to have fun - but this is
fun! This is "Top Gun"! This is the need for speed - admit it you like
this stuff.
Aeryn: I have no need for speed.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 02-12-08, 09:20 AM
edi'®
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

"Akira Norimaki" <sutter.cane@rx78.org> ha scritto

> Compatto
> "In preda al macgiverismo piu' puro, come cavo per trainare l'auto, ho
> usato un cavo della 220."


Toglierei la virgola dopo "l'auto"

> Per "esteso":
> "Dovendomi arrangiare utilizzando solo quello che c'era ed un po' di
> ingegno, per trainare l'auto, ho utilizzato


Anche qui.

edi'®


Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 02-12-08, 09:48 AM
Akira Norimaki
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

edi'® wrote:
>> "In preda al macgiverismo piu' puro, come cavo per trainare l'auto, ho
>> usato un cavo della 220."

> Toglierei la virgola dopo "l'auto"


Non sono d'accordo. Va bene correggere gli errori, ma lo stile...

"Come cavo per trainare l'auto" e' un inciso che fornisce l'informazione
basilare per capire la frase "In preda al macgiverismo piu' puro ho
usato un cavo della 220". Per ME va tra le due virgole, perche' e' cosi'
che voglio che *suoni* la frase.

--
Yatta!,

Never start a fight, but always finish it.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 02-12-08, 10:08 AM
edi'®
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

"Akira Norimaki" <sutter.cane@rx78.org> ha scritto

> Non sono d'accordo. Va bene correggere gli errori, ma lo stile...


Ho scritto "Io toglierei..."
Era una riflessione, una considerazione, non una correzione.

La virgola si intromette tra soggetto e predicato e, secondo me,
ci sta male. Tutto qui.

> Per ME va tra le due virgole, perche' e' cosi' che voglio che *suoni* la
> frase.


La frase č tua.Se scrivendola nel modo che l'hai scritta hai ottenuto
il risultato che volevi hai raggiunto lo scopo.

edi'®


Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
 
Old 02-12-08, 10:29 AM
Akira Norimaki
 
Posts: n/a
Default Re: Neologismo: macgiverismo

edi'® wrote:
> La virgola si intromette tra soggetto e predicato e, secondo me,
> ci sta male. Tutto qui.


Io sono ignorante. Ho solo la fortuna - in questo caso lo e' - di essere
Italiano. Detto cio': A me (mi) pare che il "cavo" non sia mica il
soggetto di "ho usato".

--
Yatta!,

Watch your six!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



 RSS Feeds - Archive - Top




All times are GMT +1. The time now is 02:51 AM. Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0 Forum style by ForumMonkeys.com.